Al limite del consentito – CDS #29 打擦边球

彪

Il ping pong, sport per cui la Cina è particolarmente famosa, ci regala il CDS di oggi: 打擦边球.

Una partita di ping pong, con i suoi scambi veloci e tempi limitati, infonde agonismo e spirito di competizione in ogni giocatore, compresi i meno esperti. Per questo è probabile che si sentano urla o “bestemmie” volare, soprattutto se un punto è stato assegnato dopo una 擦边球.

La 擦边球 è sostanzialmente la pallina che tocca il limite del tavolo, lo spigolo, diventando praticamente impossibile da recuperare per chi la subisce. Dalla mia esperienza posso dire che, quando capita, il giocatore fortunato che si vede assegnare il punto si scusa con l’avversario, proprio perché viene considerato un “colpo di fortuna”.

Nel cinese quotidiano l’espressione è diventata una metafora per esprimere un comportamento al limite delle regole,  non considerato illegale o vietato, ma comunque poco ortodosso.

La prossima volta che hai un problema a lavoro e le procedure ti costringono a tempi di attesa che non ti puoi permettere, prova a 打擦边球, ovvero a trovare un modo al limite delle regole che permetta la soluzione del problema in tempi più brevi.

Qualcuno potrà anche bestemmiare, ma a volte è il risultato che conta, un punto è sempre un punto.

About Anto

Lo studio dell’oriente, a partire dal Giappone, ha finito per portarmi a Pechino, dove ho vissuto studiato e lavorato per 4 anni. Tuttora lavoro per una azienda cinese in Italia.

View all posts by Anto →

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *