cinese da strada slang cinese

CDS #9 – 二百五

Duecentocinquanta è solo un numero, ma in mandarino potrebbe creare qualche incomprensione. Ogni volta che vado a comprare le lenti a contatto, per esempio, sono costretto a riferire la gradazione delle lenti alla signorina del negozio e a subire risatine stupide e commenti che eviterei volentieri (la gradazione in Cina si esprime in centesimi), tanto che ho deciso di prendere delle lenti di gradazione inferiore giusto per risparmiarmi questo supplizio.

二百五 (erbaiwu, duecentocinquanta) infatti vuol dire anche stupido, scemo, mezzo matto, ma perché?

Una delle possibili spiegazioni è che in passato 500 tael (unità di peso) equivalevano a un feng (一封, altra unità di misura per argento) e di conseguenza 250 tael erano mezzo feng, che in cinese si traduce con banfeng (半封) che ha la stessa pronuncia di 半疯 che invece vuol dire letteralmente mezzo matto. Questo il motivo per cui 250 è diventato sinonimo di scemo o matto.

Un’altra storia potrebbe spiegare le origini della parola: sempre nell’antica Cina, le monete di rame avevano un buco al centro. La gente portava le proprie monete legate con un filo, per comodità. 1000 monete legate da un filo costituivano un diaozi (一吊子) e a quanto pare alcuni studiosi molto modesti a quel tempo si definivano dei bandiaozi, parola che indica individui senza abilità o poco intelligenti. 250 sarebbe la metà di un bandiaozi, quindi ancora più stupido.

Erbaiwu non va confuso con er e erbi, che hanno un’origine probabilmente diversa e che spiegheremo in un’altro CDS

Ma le storielle non sono finite. Secondo un’altra diceria, molto tempo fa (circa 2000 anni) un famoso ufficiale dell’esercito fu ucciso. L’imperatore si infuriò una volta informato e pensò ad uno stratagemma per rintracciare l’assassino: fece annunciare che avrebbe dato 1000 tael di oro all’assassino, se si fosse costituito. Ben quattro persone si presentarono per ricevere il premio, che si sarebbe quindi dovuto dividere in parti da 250. Ovviamente nessuno dei 4 riuscì ad avere il premio e invece furono uccisi tutti.

erbaiwucartoon

Tu quale spiegazione preferisci?

One thought on “CDS #9 – 二百五”

  1. vilma ha detto:

    per me “buona la prima”!…

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.