cinese da strada slang cinese

CDS #19 – 梗(哏)gěng (gén)

Il CDS di oggi è frutto di un errore, probabilmente dei taiwanesi, che hanno scambiato la parola 哏 per 梗. Questo errore si è poi diffuso inevitabilmente anche nella Cina continentale.

梗 geng, che in realtà significa stelo, è stato ormai adottato dal popolo di internet per dire umorismo, battuta, senso di una battuta.

In realtà il termine giusto è appunto 哏, che tra l’altro si legge anche in maniera diversa: gén.

Non sappiamo come si sia diffusa questa moda ma se qualcuno vi dovesse dire che 不懂这个笑话的梗 non vi sta dicendo che “non capisce lo stelo della battuta”….

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.