Vista la piega culinaria che sta prendendo ABCina con la rubrica “CuCinami sto …”, oggi non potevo pensare che ad un CDS che avesse a che fare col cibo, precisamente col tofu.
吃豆腐 Chī dòufu è un’espressione apparentemente innocente e chiara, ma nello slang cinese è spesso associata ad atti meno puri e semplici.
È infatti un modo di dire che rimanda alla sfera sessuale e può essere usato:
- in caso di uomini che approfittano di una donna e la molestano verbalmente o toccando parti intime senza permesso;
- scherzando / flirtando con una amica o un amico.
Forse a causa della sua consistenza il tofu viene associato ad alcune parti del corpo femminile, ma online c’è chi dice che l’espressione nasca da un aneddoto su una bottega di tofu.
In questa bottega familiare il marito faceva il tofu, ma era la moglie che serviva i clienti. La moglie usava la sua femminilità e bellezza per vendere più tofu possibile e mandrie di uomini infatuati si riversavano nella bottega per poter flirtare con lei. Da qui l’espressione 吃你的豆腐 Chī nǐ de dòufu.
Dopo la salsa di soia, anche il tofu entra a far parte della rubrica CDS, attenzione quindi a come si usano termini legati al cibo nelle conversazioni informali, potrebbero nascere dei malintesi!