Chi vive in Cina lo sa: i cinesi in patria e all’estero usano nomi stranieri, perlopiù inglesi, che spesso scelgono con criteri oscuri a noi comuni mortali.

Non si tratta di una moda o di un gioco, praticamente tutti i cinesi che abbiano a che fare con stranieri, o che vivono fuori dal proprio Paese natale, scelgono un nome straniero da usare con i laowai.

Il motivo è probabilmente legato alla difficoltà che gli stranieri incontrano nel pronunciare e ricordare un nome cinese completo. È un modo per rendere la comunicazione più semplice e per sentirsi un po’ più internazionali.

Chiaramente il nome scelto può essere inglese, italiano o francese, a seconda della necessità: un cinese che studia italiano e vuole vivere in Italia sceglierà di chiamarsi Marco o Federico, nonostante probabilmente non lo sappia pronunciare bene lui stesso (per colpa della “r”).

Ma è con i nomi inglesi che i cinesi si sbizzarriscono. Se a volte i nomi inglesi vengono scelti per assonanza con il proprio nome cinese, altre volte la scelta è completamente arbitraria e può risultare alquanto ridicola.

Lewis o Neal infatti possono essere nomi tratti dal proprio cognome 刘 Liú, ma che dire di Aiden o Elijah? Sono nomi inusuali all’estero, ma molto inflazionati tra i cinesi. Perché? Non ho una risposta, ma ho una lista di nomi sentiti negli anni che farebbero sorridere chiunque.

“Highway” per esempio era un amico di Jappo all’università, “Shopping” invece era la mia prima guida di viaggio a Guilin. Non stiamo parlando di infrastrutture o di attività ricreative, questi sono nomi scelti consapevolmente da persone di nazionalità cinese per sembrare più internazionali.

I nomi di frutta sono tra le prime scelte, alzi la mano chi non ha mai incontrato una “Cherry” sulla propria strada in Cina! “Apple” e “Orange” sono alternative molto usate.

Nomi come “Abigail”, “Echo” o “Crystal” si sono diffusi a macchia d’olio, senza che nessuno conosca il motivo. L’originalità e la stravaganza sembrano essere le caratteristiche migliori che un nome inglese possa avere, e allora via con “Avery”, “Skylar”, “Savannah”, “Aiden”, “Noah”.

Certo, noi laowai non siamo da meno con i nostri nomi cinesi tutti uguali o mezzi storpiati, le aziende occidentali ogni tanto fanno anche qualche gaffe per colpa del nome, ma la creatività dei cinesi con i nomi stranieri è insuperabile.

Quali sono i nomi stranieri usati da cinesi più strani che tu abbia mai sentito? Scrivilo nei commenti!