Il CDS di oggi è dedicato a una categoria di uomini che hanno la capacità di rovinare la vita di una donna senza provare rimorso: gli 渣男 Zhā nán.
Zhā nán in inglese viene tradotto come “scum man” e in italiano potremmo renderlo come “feccia di uomo” o “uomo di m*rda”.
Il carattere 渣 Zhā viene usato anche in contesti meno aggressivi, per esempio per indicare una persona che non va bene a scuola si può usare il termine 学渣 xué zhā, in opposizione ad un secchione che invece sarebbe il 学霸 xué bà.
In questo caso però si tratta di un’espressione decisamente più forte, che fa riferimento a quegli uomini che si divertono a giocare con i sentimenti delle donne.
Sul web si possono trovare molte descrizioni di uno 渣男 e tra le caratteristiche principali troviamo:
- la tendenza a mostrarsi come una brava persona, sensibile e premurosa, con molte amicizie e un comportamento impeccabile;
- la grande abilità nel raggirare una donna, attraverso piani ben congegnati, che potremmo far rientrare nella categoria del 套路;
- la capacità di fare la vittima, mostrando un passato di dolore e sofferenza, qualora alla controparte sorgesse il dubbio di trovarsi davanti ad un impostore.
Il copione sembra essere spesso prevedibile, ma allo stesso tempo difficile da individuare. Le donne vittime di 渣男 riescono ad accorgersi della propria condizione solo dopo aver sofferto molto.
Espressioni come questa sono raccolte nel libro CDS – Cinese Da Strada, edito da Orientalia ed acquistabile nelle migliori librerie e anche online:
Amazon: https://amzn.to/3aSoBRa
Feltrinelli: https://tinyurl.com/w5u8zyx
IBS: https://tinyurl.com/sxgam73
Orientalia: https://tinyurl.com/yblz7cgb
Libroco: https://tinyurl.com/vr92w5k
Ebook: https://amzn.to/3bJfoL0