Oggi si parla di divertimento con un CDS piuttosto diffuso ma con accezioni diverse a seconda del contesto: 夜总会 Yèzǒnghuì.

Il termine di oggi, 夜总会 Yèzǒnghuì, è composto da tre caratteri:

  1. 夜 che significa “notte”;
  2. 总 che in questo caso vuol dire “generale”;
  3. 会 che significa “incontro”, “riunione” in questo contesto.

Messi insieme vengono tradotti direttamente con “nightclub”, ovvero locale notturno di divertimento. Esistono vari stili di 夜总会:

  • Locali per ballare;
  • Cabaret;
  • KTV;
  • Tutto insieme;
  • varie ed eventuali.

Quando scrivo “tutto insieme” intento proprio “tutto insieme”. Un nightclub che si rispetti in Cina può avere infatti tutte le caratteristiche per mettere gli utenti a proprio agio e fargli passare una bella serata: una pista da ballo, dei privé con karaoke, ragazzi e ragazze che possano dare qualcosa in più all’offerta di intrattenimento. Ovviamente è tutto condito da fiumi di alcol e tonnellate di sigarette.

Insomma si può scegliere di farsi una serata karaoke normale, o di aggiungere quel qualcosa in più per renderla speciale. In ogni caso si tratta sempre di andare alla/o 夜总会 Yèzǒnghuì.

Per acquistare il libro CDS – Cinese Da Strada:

Amazon: https://amzn.to/3aSoBRa
Feltrinelli: https://tinyurl.com/w5u8zyx
IBS: https://tinyurl.com/sxgam73
Orientalia: https://tinyurl.com/yblz7cgb
Libroco: https://tinyurl.com/vr92w5k

Ebook: https://amzn.to/3bJfoL0