BB è un modo di dire che si usa quando qualcuno si lamenta, ma può essere utilizzato anche in altre occasioni, è molto adattabile.
Anche se non sembra essere il suo significato originale, può essere usato e compreso anche quando qualcuno rompe le scatole e quindi viene preso in giro per la parlata rompicazzo a macchinetta.
Non è detto che provenga dallo stesso termine usato in 傻逼 o 牛逼, è molto probabile che un nesso ci sia.
In realtà l’espressione pare essersi diffusa in una formula più lunga a partire da un evento sportivo molto importante, cioè la sconfitta dei Lakers nelle semifinali della Western Conference del 2012.
Kobe Bryant fu accusato da tutti di non essersi impegnato abbastanza, così i netizen cinesi, che sono spesso grandi fan del basket americano, lo hanno supportato con la frase 你行你上,不行别BB, che può essere tradotta con “se ce la fai fallo tu, altrimenti non ti lamentare”.
Da un lato Kobe non poteva essere l’unico responsabile della sconfitta, dall’altro chi lo ha criticato così duramente di sicuro non aveva le abilità per fare quello che faceva lui in campo. In sostanza “You can you up, no can no BB” (la traduzione chinglish diffusa) viene quindi usata per indicare chi critica ma non sa fare niente.
BB potrebbe essere un’abbreviazione dell’espressione, oppure semplicemente indicare il lamento insopportabile di qualcuno.